so, you might know by now that i get a wee bit excited about learning new words. so what could possibly get me even more excited than that? learning new words that are from a different language that have, over time, been adopted into our very own english.
case and point...
sotto voce \SAH-toh-VOH-chee\, adverb or adjective:
1. Spoken low or in an undertone, as not to be overheard.
2. (Music) In very soft tones. Used chiefly as a direction.
Behind the scenes, however, were sotto voce grumblings that Kohl was perhaps hanging on too long and that the party might be better off if he were to step aside and hand the candidacy to popular majority leader Wolfgang Schauble.
-- Jordan Bonfante, "The Challenger", Time, March 16, 1998
mostly i like this word because it involves stealth. you know, "keep it down, or we might be found out while we're sneaking around robbing this bank." or something to that effect.
i am going to try to use this new word(s) in my daily activities today, which thus far should include: working with buyers, mowing the lawn, washing my car, attending a dinner/baby shower with my old coworkers, and finally, reading the new harry potter book. i'm afraid that it might prove to be difficult since there are only two activities on this list which include conversing with others.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
3 comments:
now i am on a mission...words from other languages. why do you do this to me? i'm already neurotic.
there is a whole section in the back of my dictionary that has words/phrases from other languages that have been adopted into our language.
but that one came from my dictionary.com word of the day.
neuroticism can be good. if controlled when needed.
it's the controlling part that i am having to work extra hard at.
i need a new dictionary.
one like yours.
mine sucks.
Post a Comment